Zu den Monatsnamen der Inschrift von Behistân ist noch das Identifizierungsresultat von The Sculptures and Inscription of Darius the Great on the rock of Behistân in Persia, printed by Orders of the trustees, London 1907, p. XXXVIII, welches neue photographische Aufnahmen aller Teile der Inschrift (von und ) und eine Neuübersetzung darbietet, ist die Identifizierung von nicht erwähnt. — Vgl. auch , The great Behistân rock and some results of a reexamination of the old Persian Inscript. on it (Journ. of the Americ. Orient. Soc. vol. XXIV p. 77) und , Der iranische Kalender (Grundriß d. iran. Philologie, hrsg. von und , Straßburg, 2. Bd. 1904, S. 675—678).
(Unters. z. Geschichte von Eran: 7. Der altpersische Kalender, Philologus, 55. Bd. 1896, S. 235) nachzutragen. Dasselbe stimmt ganz mit s zweitem System (s. I 276) überein, setzt also den Garmapada = Nisannu = Fravardîn d. h. das altpersische Jahr fing wie das babylonische mit dem Frühjahre (Fravardîn der Frühjahrsmonat) an. In dem neuen WerkeÜber den Zusammenhang der Zend- und Pehlewi-Namen der persischen Monate mit einer Reihe von anderen vorderasiatischen alten Monatsnamen (Armenien, Kappadokien, Chorasmien, Sogdiana, Kubâ [Farghana] u. a.) s. On certain Persian and Armenian Month-Names as influenced hy the Avesta-Calendar (Journ. of the Americ. Orient. Society, vol. XXVIII 1907, S. 331—344). Bemerkenswert ist ferner, daß sich in Afghanistan zwei Arten von Monatsnamen vorfinden, wovon die eine aus den mohammedanischen Namen besteht, die andere aber in ihren Wurzeln auf zoroastrischen oder altpersischen Ursprung zurückweist:
,Afghanische Monatsnamen | Mohammedanische | ||
---|---|---|---|
Hasan Husain = Monat des Hasan und Husain | Muharram | ||
Safarah | Safar | ||
Vrunha'î Chôr | = Erste Schwester | Rabî al auwal | |
Dvayamah Chôr | = Zweite Schwester | Rabî ath thânî | |
Dreyamah Chôr | = Dritte Schwester | Dschumâd al auwal | |
Calôramah Chôr | = Vierte Schwester | Dschumâd ath thânî | |
Da Chudâe Miyâšt | = Gottes Monat | Radschab | |
Da Sô Kadr Miyâšt | } | = Monat der Nacht | Schabân |
Da Barât Miyâšt | der Kraft | ||
Rôzah | = Fasten(-Monat) | Ramadân |
Afghanische Monatsnamen | Mohammedanische | ||
---|---|---|---|
Da Vrûkai Achtar Miyâšt | } | = Kleiner Fasten- monat | Schauwâl |
Da Vârah Achtar Miyâšt | |||
Miyâni Châli Miyâšt | = Zwischenmonat | Dhulkadah | |
Da Lôe Achtar Miyâšt | = Großer Fastenmonat | Dhulhiddschah |
(Vgl. Grammar of the Pastô or language of the Afghâns, London 1873, p. 363).
,Über eine Erklärung, worin die sehr ungleiche Länge der 6 altpersischen Jahreszeiten ihren Grund hat, s. Actes du VI. Congr. internat. des Orientalistes III p. 583.
,Zur Rechnung nach der Ära Jezdegerd macht Medieval Greek references to the Avestan calendar S. 167 in dem Werke Avesta, Pahlavi and ancient Persian studies, in honour of the late Shams-ul-ulama Dastur Peshotanji Behramji Sanjana, Straßburg-Leipzig 1904). Die alten Quellen sind (um 1371 n. Chr.), ein Anonymus um 1443 n. Chr. und ein Bericht des (1346 n. Chr.). Die genannte Publikation gibt die Texte der Quellen ausführlich; eine Übersicht über die resultierenden Gleichungen gibt auch , Zu den byzantinischen Angaben über den altiranischen Kalender (Byzantinische Zeitschr. von , 11. Bd. 1902, S. 468—472).
mehrere wenig bekannte mittelalterliche Quellen aufmerksam, aus welchen sich für das 15. Jahrh. n. Chr. Gleichungen zwischen julianischem Datum und der persischen Datierung ziehen lassen (s. Beitrag VI